Melodía de Arrabal, por Carlos Gardel, Alfredo le Pera, y Mario Battistella
Adapted into English by Jordana del Feld
Barrio
sown with silver in the moonlight
Murmurings of a milonga
are its only fortune
There’s a bándo wailing
in a dead-end alley
While a homegirl tease
fetching as a flower
Loiters in the lingering lamp light
Barrio, barrio
Rife with the roiling soul
of a faithful freeloader
Sinners and saints
This is my hardscrabble barrio
My symphony of the slums
My old barrio
A tremendous tear tears down my cheek
when I merely mention you
And taking a spin on your rough-rubbled roads
is my long juicy French kiss
It’s how I give you my heart
Cradle of cowboys and of crooners
of brawls and of roughhousing
Of all my loves
I scratched tenderly beloved names
into your walls with my steel blade
Rosa, the little dancer…
Margot, she was a blonde…
And Rita, from the block…
she gave me her love on the very first date!
Barrio, barrio
Rife with the roiling soul
of a faithful freeloader
Sinners and saints
This is my hardscrabble barrio
My symphony of the slums
My old barrio
A tremendous tear tears down my cheek
when I merely mention you
And taking a spin on your rough-rubbled roads
is my long juicy French kiss
It’s how I give you my heart.
Barrio
Plateado por la luna
Rumores de milonga
Es toda su fortuna
Hay un fueye que rezonga
En la cortada mistonga
Mientras que una pebeta
Linda como una flor
Espera coqueta
Bajo la quieta luz de un farol
Barrio, barrio
Que tenés el alma inquieta
De un gorrión sentimental
Penas ruego
Esto todo el barrio malevo
Melodía de arrabal
Viejo, barrio
Perdoná si al evocarte
Se me pianta un lagrimón
Que al rodar en tu empedrao
Es un beso prolongao
Que te da mi corazón
Cuna de tauras y cantores
De broncas y entreveros
De todos mis amores
En tus muros con mi acero
Yo grabé nombres que quiero
Rosa, la milonguita
Era rubia Margot
En la primer cita
La paica Rita me dio su amor
Barrio, barrio
Que tenés el alma inquieta
De un gorrión sentimental
Penas ruego
Esto todo el barrio malevo
Melodía de arrabal
Viejo, barrio
Perdoná si al evocarte
Se me pianta un lagrimón
Que al rodar en tu empedrao
Es un beso prolongao
Que te da mi corazón