Las Cosas que No Te Dije
por Constantino Mateo Rodríguez y Andrés Falgás
Adapted into English by Jordana del Feld as
Those Things I Never Told You
The lingering ghost of your voice
Vibrated like a bell
In the dawn's pearly light
As you slipped away into the mist.
Songless, sighless, solutionless
I stayed stuck behind
Ashamed that you saw me thus
Your voice resonating in the chambers of my heart
Those things I never told you
When I had you by my side.
I stifled my song of your noble truth
I stifled my song of rose-thorn tenderness
So piercing I believed not even death
Could wrench me from your embrace.
I stifled my song of your possessor's brand
Seared into the flesh of my lips
The scorching seal of your kiss
Emblazoned inside my soul....
Those songs I never sang you
When I had you by my side.
I locked away my love
My lips bit back my prayers
I looked away from the molten lava
That ran through my soul.
You were infinite in the home of my soul
You were infinite and you went away from me
And now God is telling me every word I ever held back
And now I'm telling them to you, in fear and trembling.
Those prayers I never prayed you
When I had you by my side.
Te fuiste una gris mañana
Muy despacito, temprano,
Tu voz se quedó en la casa
Hasta en el aire, vibrando.
Yo me quedé con ella
Muy silencioso, pensando,
Que por eso te habías ido
Por verme así, tan callado...
Las cosas que no te dije
Cuando te tuve a mi lado.
Callé que vos eras buena
Y mi cariño era tanto,
Que nunca jamás podría
Decir adiós a tus brazos.
También callé que tu sello
Impreso estaba en mis labios,
Es la marca de tus besos
Que en mí quedaron grabado...
Las cosas que no te dije
Cuando te tuve a mi lado.
Así fue el cariño mío
Muy grande pero callado,
Mis labios enmudecieron
Negando lo que te amo.
Todo eras en esta casa
Todo eras y la has dejado,
Dios me dice hoy estas cosas
Que te repito temblando...
Las cosas que no te dije
Cuando te tuve a mi lado.