Confesión
Enrique Santos Discépolo, Luis Cesár Amadori, 1931
Confession
Translation Jordana del Feld
I threw away your love
with a clean conscience,
for no other reason than to save you;
today you hate me and I'm glad
I hide in a corner and cry for you.
The memory you'll have of me
will be horrifying,
you'll always see me beating you
like a demon;
and if you only knew,
you'd see that repaying your great love like this
is the most generous thing I could do.
Sunshine of my life,
I was a total failure;
and in my fall from grace,
I cast you aside for your safety.
Because I loved you so much,
so very much,
when everything fell to ruin,
I made you hate me
just to save you.
Today after a year of atrocities
I saw you pass by;
I bit back the name I would have cried out,
you were as radiant as the sun,
they all stopped in their tracks to stare;
I don't know if that guy
deserves to have his arm around you like that,
I only know
that the agonizing cruelty I showed you
makes me deserve to see
someone else treat you like a queen
while you live way better
far away from me.
Sunshine of my life,
I was a total failure;
and in my fall from grace,
I cast you aside for your safety.
Because I loved you so much,
so very much,
when everything fell to ruin,
I made you hate me
just to save you.
Confesión. Carlos Gardel.
https://www.youtube.com/watch?v=0FL91Zsa2ZY